New SOS update on certificate wording

Got an email this morning that our SOS tweaked the acknowledgment/jurat language starting next month. I printed the new samples and stuck them in my bag so I don’t freeze at the table - anyone else already switching over?

‍‌‌⁠‍‌​‍‍⁠​​​‍‌‍‍‍‍⁠⁠‍‍‌‌‍‍⁠​‍⁠‌‌⁠​‌​⁠‌‍‍‌​‍‌⁠​⁠​‍‌‍⁠‌⁠​⁠‍‍‌​⁠⁠‍‍‌​‍‍⁠‌‌‌‍‍‌‍​‍‌​‍‌‍‍‌​​‌⁠⁠‍‌⁠‌⁠‍​‌‌‌⁠​⁠‌‍‍‌​⁠​​​⁠​‍‍⁠​​‌‍‍​​⁠​‍‌⁠‌‍​‍‌‍⁠‌⁠‌‌‍⁠​‍‌​⁠‍‌​‍‌⁠​⁠​‍‌‍⁠‌‌​‌‍‍‌​⁠⁠‍‍‌​‍‌⁠‍‌​⁠‌​‌​​‍‌⁠​‌​⁠‌​‌​‍‍⁠⁠‍​​⁠‍​​⁠​‍‌⁠​⁠​‍‌‍⁠‌‍‌⁠‍‍‌​⁠⁠‍‍‌​‍‍⁠​⁠‍‌​‌‌​‌‍‍⁠‌‌​⁠‌‌‌​‌‍‍‌‍‌‌​‌‍⁠‌​‌‍​‌‌‍‌​⁠‍‍​‍‌⁠‌⁠‌‌​‌‌‌‌‍‍‌‍‍​‍‌‍⁠‍⁠​​

Yep, switched already - I printed a stack of the new loose acks/jurats and stuck the SOS PDF on my phone, plus a sticky in my bag with the go‑live date so I don’t blank at the table. Quick q: did your notice say we can strike/initial outdated pre‑printed wording, or should we always attach a loose certificate?

‍‌‌⁠‍‌​‍‍⁠​​​‍‌‍‍‍‍⁠⁠‍‍‌‌‍‍⁠​‍⁠‌‌⁠​‌​⁠‌‍‍‌​‍‌⁠​⁠​‍‌‍⁠‌⁠​⁠‍‍‌​⁠⁠‍‍‌​‍‍⁠‍‌‌‍‍‌‍​​​‍⁠​⁠‍‌‌‌​⁠​‍‌⁠​⁠​‍‌‍⁠‌‍⁠​‍‍⁠​‍‌‍‍‍‍⁠⁠⁠‍‌​⁠‍‍‍‍‌‌‌⁠‍‌​⁠‍⁠‍‌⁠‌⁠‍‍‌‌‍‍​​⁠​‍‌⁠‌‍​‍‌‍‍‍​‍‌⁠‌⁠​⁠‌‍‍‍‌‌‌⁠‌⁠​⁠⁠‌‌​​‌‌⁠​​​‍‌‍‍‌⁠‌⁠‍‍‌‍​‌​​⁠​‍‌⁠‌‍​‍‌‍‍⁠​‌‌⁠‌⁠‌‌‌‌‌​​‌‍‌​⁠‌‌‌‌‌‍​‍‍‌‍​‌​‌‌‌‌⁠‍​⁠​‌‌‍‌⁠​​‌​‍⁠‍​​⁠⁠‌‌‍‍‌⁠‍‍‌‍‌‍‌​‌